Njemački „Google Translate“ mogao bi ove godine na berzu

Njemački startap DipEl (DeepL), koji je trenutno procijenjen na dvije milijarde dolara i iza kojeg stoje poznati fondovi rizičnog kapitala, priprema se za izlazak na berzu.
Startap DipEl, čiji je osnovni proizvod internet prevodilac, osnovao je Jarek Kutjlovski (Jarek Kutylowski), koji se u mladosti s roditeljima preselio iz Poljske u Njemačku.
Godine 2017. u Kelnu je pokrenuo kompaniju DipEl, što je skraćenica za Dip Lörning (Deep Learning) odnosno duboko učenje. Njegov cilj bio je da uz pomoć tehnologije korisnicima interneta pomogne da prevaziđu jezičke barijere.
Već u novembru 2022. vrijednost DipEla bila je procijenjena na milijardu dolara, što ga je svrstalo među tzv. jednoroge. U maju prošle godine kompanija je u novom krugu finansiranja, koji je vodio američki fond rizičnog kapitala Index Ventures, prikupila 300 miliona dolara svježeg kapitala. Time je vrijednost kompanije porasla na dvije milijarde američkih dolara.
Kako je pisao Forbes, većina DipEl-ovih prihoda, koji su prošle godine iznosili 185 miliona dolara (gotovo trećinu više nego 2023), dolazi od njegovih 20.000 poslovnih pretplatnika. Među njima su i Mercedes Benz, Fudžicu (Fujitsu) i Dojče Ban (Deutsche Bahn). Oni koriste DipEl-ov softver za prevođenje internet stranica, ugovora, e-pošte, marketinških tekstova i PowerPoint prezentacija.
Planovi za izlazak na berzu
U njemačkim medijima od proljeća sve više se spekuliše da startap planira ove godine da sprovede inicijalnu javnu ponudu akcija (IPO – Initial Public Offering).
O tome sada izvještava i Handelsblat (Handelsblatt). Kako piše list, na namjeru izlaska na berzu ukazuje i promjena finansijskog direktora Markusa Hardera. Njegovo iskustvo, navodi portal pozivajući se na izvore iz kompanije, nije bilo dovoljno za sprovođenje IPO-a.
Na upit lista, DipEl je potvrdio Harderov odlazak, ali razloge nije želio komentarisati. Prema informacijama sa profesionalne mreže Linkdin (LinkedIn), privremeni finansijski direktor postao je Piter MekDugal (Peter McDougall). Britanac već ima iskustva sa IPO-ima jer je američku softversku kompaniju Sprinklr izveo na Njujoršku berzu.
Kako piše Handelsblat, na izlazak DipEla na berzu utiče i sve jača konkurencija među ponuđačima prevodilačkih alata zasnovanih na mašinskom učenju, poput Gugla (Google) sa njegovim Google Translate-om, OpenAI-a i njegovog Čet Dži Pi Ti-ja (ChatGPT), te drugih. Kako bi mogao držati korak sa tehnološkim divovima, kompaniji su potrebni novi izvori finansiranja.